Ano Ang Ginawa Ni Jesus Para Sa Akin?
Makapangyarihan at mabisa ang pagkukuwento sa iba kung paano ka iniligtas ng Diyos mula sa kasalanan at kung paano Nya binago ang iyong buhay. Pwedeng gamitin ng Diyos ang iyong kwento upang maabot at maligtas ang mga tao sa paligid mo. Ini-invite tayo ng Diyos na maging bahagi ng Kanyang dakilang plano – ang ikuwento si Jesus sa ibang tao.
Ang Iyong Kwento ay Makapangyarihan
(19) Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.”
(20) So the man went away and began to tell in the Decapolis how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.
Ano ang dapat natin ikuwento sa mga tao at bakit?
(5) Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity.
(6) Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
Paano natin sasabihin sa ibang tao ang ating kuwento?
(16) For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
Ano ang pwedeng makapigil sa sa atin sa pagkwento ng ating story? Ano ang dapat nating gawin?
(8) But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
Anong kapangyarihan ang tinutukoy dito? At para saan ito?
Paano Ikwento Ang Iyong Story?
(9) “I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
(10) And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.
(11) Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.
(12) “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
(13) About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
(14) We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’
(15) “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied.
(16) ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.
(17) I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them
(18) to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’
(19) “So then, King Agrippa, I was not disobedient to the vision from heaven.
(20) First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.
(21) That is why some Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.
(22) But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen—
(23) that the Messiah would suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.”
May 3 bahagi sa structure ng kwento ni Paul
1. Bago nya tanggapin si Jesus sa kanyang buhay:
(9) “I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
(10) And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.
(11) Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.
Hindi kinuwento ni Paul ang lahat ng detalye ng mga kamaliang kanyang ginawa pero sinabi nya kung bakit nya nagawa ang mga bagay na iyon (hindi mo kelangang ikuwento ang detalye ng mga bagay na masyadong personal o mga bagay na hindi nagpapakita ng katagumpayan)
2. Nang ma-encounter si Jesus:
(12) “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
(13) About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
(14) We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’
(15) “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied.
(16) ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.
(17) I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them
(18) to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’
Ang bawat isa ay may kanya-kanyang special na kuwento kung paano nila nakilala si Jesus, kahit na hindi kasing dramatic ng experience ni Paul.
3. Ang buhay ‘nya pagkatapos niyang tanggapin si Jesus:
(19) “So then, King Agrippa, I was not disobedient to the vision from heaven.
(20) First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.
(21) That is why some Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.
(22) But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen—
(23) that the Messiah would suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.”
Paano nagbago ang buhay ni Paul?
Ano ang naging bunga ng pagbabagong buhay ni Paul?
Ask a Friend
Pwede mo bang ibahagi ang iyong kuwento? Wag mahaba ang pagkwento! (under 3 minutes lang)
Gayahin ang structure ng kwento ni Paul.
1. Bago tanggapin si Jesus:
2. Nang ma-encounter si Jesus:
3. Pagkatapos tanggapin si Jesus:
Kung may oras pa, maaari mong ibahagi ang iyong kuwento sa grupo o sa isa o dalawang tao?
Application
Paano nabago ang iyong buhay?
Ano ang naging bunga ng iyong pagbabagong buhay?
Prayer Model
Panginoon, ako ay nananalangin na magkaroon ng pagkakataon na maibahagi ko sa iba ang aking kwento. Tulungan mo ako na maging laging handa sa mga pagkakataon na darating.
Key Verse
“Instead, you must worship Christ as Lord of your life. And if someone asks about your hope as a believer, always be ready to explain it.”